Les évêques rappellent que tout se joue dans l’amour de Dieu et du prochain : “le salut de Dieu est la sainteté de la vie, et la sainteté consiste en l'amour de Dieu et l’amour du prochain”.
Voici la réponse du Conseil des évêques évangéliques méthodistes (EEM) à la lettre “Une parole commune entre vous et nous” publiée par 138 dignitaires musulmans, véritable plaidoyer pour le respect réciproque entre tenants de l’amour de Dieu et du prochain.
Nous, qui sommes les membres du Conseil des évêques de l'Eglise Evangélique Méthodiste, nous avons écrit une lettre en réponse à la lettre ouverte intitulée, «Une parole commune Entre Nous et Vous»*, signée par 138 grands dignitaires musulmans.
Nous sommes des chrétiens qui confessons la foi chrétienne, apostolique et universelle en fonction de la tradition spécifiquement wesleyenne. Nous sommes impatients d'entrer en dialogue avec des personnes d'autres religions pour pouvoir apprendre à connaître les croyances et les pratiques propres aux uns et aux autres. A l’instar de toutes les personnes créées à l'image de Dieu, nous pensons qu'il est important d'affirmer ce que nous avons en commun avec les personnes d'autres religions. Tout en reconnaissant les différences, nous cherchons aussi à identifier les concepts théologiques, les enseignements moraux et les disciplines spirituelles partagés de part et d’autre. En ces temps de guerre, de militarisme et de terrorisme, au moment même où l’on assiste au réchauffement de la planète et à la dégradation de l'environnement, au moment même où l’on constate l'extrême pauvreté et le développement de pandémies, les hommes de toutes les religions sont appelés à défendre ensemble la création de Dieu.
Nous recevons avec gratitude votre lettre, «Une parole commune Entre Nous et Vous».
Nous pensons qu'il est toujours approprié pour les chrétiens de rechercher un terrain d'entente avec les personnes d'autres confessions religieuses, et surtout parce que les besoins essentiels du monde d'aujourd'hui exigent la compréhension et la coopération interreligieuses.
Dans cette lettre, vous proposez aux musulmans et aux chrétiens de suivre d’un commun accord et dans un saint désir les commandements de l'amour de Dieu et du prochain. Avec de nombreuses références à des écrits du Saint Coran et de la Bible, vous démontrez l’importance majeure du respect de ces deux commandements par l’être humain selon l’enseignement des deux religions. Vous soulignez que “le premier et le plus grand commandement» est «d’aimer Dieu pleinement de tout son cœur et de toute son âme et d’être entièrement consacré à Dieu” et que le commandement d'aimer notre prochain ne comprend pas seulement "l'empathie et la sympathie pour le prochain ", mais aussi" la générosité et l'abnégation".
Nos cœurs répondent avec joie à votre proclamation que l'objectif essentiel de la vie humaine est d'aimer Dieu et d'aimer nos prochains. Nous le voyons révélé dans la vie, la mort et la résurrection de Jésus-Christ, et ainsi, non seulement nous sommes d'accord avec vous, mais nous sommes aussi inspirés par la sensibilité spirituelle manifestée dans vos discussions sur les deux grands commandements. Dans notre propre tradition wesleyenne de la foi chrétienne, nous pensons et enseignons que le salut de Dieu est la sainteté de la vie, et que la sainteté consiste en l'amour de Dieu et l’amour du prochain. Nous croyons que le Dieu vivant est toujours en train d’agir dans le monde et dans notre vie pour nous donner la compréhension, le désir, l'énergie et la capacité à tendre vers la perfection dans l'amour de Dieu et du prochain. Dans votre appel aux chrétiens à trouver un terrain commun, nous sentons un appel de Dieu adressé à chacun d'entre nous en ce moment de l'histoire humaine.
Nous sommes convaincus dans notre cœur que vos paroles sont vraies, lorsque vous écrivez: “Si les musulmans et les chrétiens ne sont pas en paix, le monde ne peut pas être en paix”. Dans notre tradition wesleyenne, nous croyons que la vérité doit être promulguée dans notre vie. En association avec vous, nous cherchons à être éclairés et conduits par l'Esprit de Dieu. Il nous pousse à témoigner au monde la volonté de Dieu pour tous les enfants de Dieu, musulmans et chrétiens y compris : ils sont créés pour vivre les uns avec les autres dans la paix et la justice.
Traduction eemni
eemni