2000 Nouveaux Testaments reposeront sur les rayons du grand distributeur Migros trois semaines avant Pâques. Dnas les trois langues du pays suivant la région. L'édition germanophone utilise la traduction "Die Gute Nachricht" éditée en 1999. C'est un total de 200'000 Nouveaux Testaments que les magasins Migros vont mettre en circulation à l'époque de Pâques 2000 en allemand, en français et en italien, suivant les régions. "Das Neue", tel sera le titre de la version allemande; il sera de facture moderne et illustré en quadrichromie. Son édition résultera de la collaboration entre Migros et la Société Biblique Suisse, la Ligue pour la Lecture pour la Bible et l'oeuvre missionnaire "Christus fuer alle". C'est ainsi qu'un rêve est sur le point de se réaliser, pensent beaucoup de chrétiens évangéliques, par exemple le président de l'Alliance Evangélique Suisse (AES), Kurt Spiess. Ainsi sera rendue possible de par l'implication de Migros la diffusion de l'Evangile parmi des couches de la population encore non-atteintes jusqu'ici. Les initiateurs de ce projet «Bibles 2000» entendent profiter de l'occasion pour faire un certain nombre de propositions aux Eglises et communautés locales (projets, des dimanches de la Bible, des Fêtes autour de la Bible, des expositions, le déplacement d'une camionnette biblique mais aussi le lancement de programmes de formation pour adultes) en contrepoint à cette initiative de la chaîne des Migros (vente de NT). Une campagne publicitaire avec communiqués de presse et affichage public est projetée pour appuyer cette initiative. "Das Neue", empaqueté comme une barre de chocolat, se présente avec une multitude d'illustrations et de notes et coûte 10 FS. Les initiateurs du projet peuvent compter sur la plupart des Eglises libres de Suisse. La liste de référence publiée à la fin de la brochure de présentation du projet laisse entendre qu'un large spectre d'Eglises et d'oeuvres -fait exceptionnel- y est représenté. L'Eglise Evangélique Méthodiste (EEM) est impliquée à plus d'un titre dans ce projet à travers la «Communauté de Travail des Eglises Chrétiennes en Suisse» (AGCK), à travers aussi la Fédération des Eglises Protestantes de Suisse (FEPS), elle l'est enfin à travers l' «Alliance Evangélique de Suisse» (AES) et la Fédération des Eglises et communautés Libres (VEG). Kurt Spiess est de toutes les manières content de voir d'abord que dans cette opération «Bibles 2000» la Bible pourra pénétrer plus facilement la société et ensuite que les Eglises officielles et libres toutes ensemble soutiennent l'opération -fait hors du commun.
>Source: Reformierter Pressedienst